logo
Loading...
Translating Emirati literature: exploring culture-specific items in Mohammed Al Murr's Dubai Tales

Linguistics and Languages

Translating Emirati literature: exploring culture-specific items in Mohammed Al Murr's Dubai Tales

M. A. Tenaijy and M. Al-batineh

Explore the intricate balance of localization and cultural preservation in the translation of Emirati narratives! This insightful study by Moza Al Tenaijy and Mohammed Al-Batineh delves into Peter Clark's translation of *Dubai Tales* and unveils the dynamics of Emirati culture through a linguistic lens.... show more
Abstract
This study investigates the translation of Emirati culture-specific items (CSIs) into English, a rarely discussed topic in Arabic translation studies. It focuses on a collection of short stories, Dubai Tales, authored by renowned Emirati author Mohammed Al Murr and translated into English by Peter Clark. The short stories vividly portray Emirati daily life, relationships and cultural values, making it an ideal set of data for a case study of translation strategies. With the emergence of the United Arab Emirates as a global multicultural hub, the demand for effective translations of Emirati literature, including CSIs, is growing. Translating effectively will not only ensure linguistic accessibility but also facilitate better worldwide communication of the unique cultural nuances woven into Emirati narratives. The study conducts quantitative and qualitative analyses of Clark's English translation by drawing on Newmark's 1988 cultural categories and Davies's 2003 framework for translation strategies. The analysis revealed that Clark used globalisation, a domestication strategy, to translate most CSIs into English as well as preservation, a foreignisation strategy, to infuse exotic texture. This strategy reflected a careful balancing act aimed at reaching a wide audience while maintaining cultural elements. This study thus offers insights highlighting the dynamic relationship between culture and language in literary translations, with a special focus on the Emirati context.
Publisher
Humanities & Social Sciences Communications
Published On
Jan 03, 2024
Authors
Moza Al Tenaijy, Mohammed Al-Batineh
Tags
Emirati culture
translation strategies
cultural preservation
domestication
foreignisation
literary translation
Dubai Tales
Listen, Learn & Level Up
Over 10,000 hours of research content in 25+ fields, available in 12+ languages.
No more digging through PDFs, just hit play and absorb the world's latest research in your language, on your time.
listen to research audio papers with researchbunny