logo
Loading...
Probability distribution of dependency distance and dependency type in translational language
Linguistics and LanguagesHumanities and Social Sciences Communications

Probability distribution of dependency distance and dependency type in translational language

L. Fan and Y. Jiang

This intriguing study by Lu Fan and Yue Jiang delves into the mean dependency distance and distribution patterns in translations, revealing unique features influenced by both source and target languages. Discover how translation impacts dependency distance minimization, with findings that align with native language behaviors yet stand apart in notable ways.... show more
Abstract
As a "third code", translational language attracts considerable attention in linguistics research due to its distinctive features. Adopting the quantitative linguistic approach, the current study examines its features by investigating the mean dependency distance (MDD), as well as the probability distribution of the individual dependency distances (DDs) and distribution of a high-frequency dependency type in translational language. The MDD and the distributions were tested in a self-built corpus which contains parallel and comparable language materials in both Chinese-English and English-Chinese translations. The results show that: (1) compared with source texts and native texts, translated texts in both translation directions yield an MDD in between; (2) both the distribution of DDs and that of the dependency type nsubj follow the Zipf-Alekseev distribution in translated texts, as in source texts and native texts; (3) the in-between feature is further confirmed by parameters a and b in Chinese-English translation materials when fitting the distribution of DDs to Zipf-Alekseev distribution; (4) translational texts in both directions show higher a and lower b than their source and native texts when fitting the DD Distribution of dependency type nsubj to Zipf-Alekseev distribution. These findings suggest that, on the one hand, dependency distance minimization (DDM) occurs in translational language, which is consistent with native language and reflects a general tendency of natural languages to reduce cognitive load; on the other hand, translational language presents distinctive feature in nsubj type, but in most cases, it is subject to the gravitational pull of both source and target language systems, exhibiting a "compromise" feature in between. The current study highlights the contribution of syntactic quantitative methods to deeper understanding of the complexity of translational language and its cognitive underpinnings.
Publisher
Humanities and Social Sciences Communications
Published On
Dec 06, 2023
Authors
Lu Fan, Yue Jiang
Tags
dependency distancetranslated textslanguagesquantitative linguisticslanguage systemsMDDnsubj distribution
Listen, Learn & Level Up
Over 10,000 hours of research content in 25+ fields, available in 22+ languages.
No more digging through PDFs, just hit play and absorb the world's latest research in your language, on your time.
listen to research audio papers with researchbunny