Linguistics and LanguagesHumanities & Social Sciences Communications
A multi-dimensional analysis of interpreted and non-interpreted English discourses at Chinese and American government press conferences
D. Sheng and X. Li
Discover how Douglas Biber's multidimensional analysis uncovers intriguing differences between interpretations of Chinese government press conferences and U.S. counterparts. This captivating study by Dandan Sheng and Xin Li reveals how interpreted discourse achieves persuasion with greater information density and clarity, offering a fresh perspective on institutional communication dynamics.
Related Publications
Explore these studies to deepen your understanding
Adjacent work that informs or extends this paper's methodology and findings.
Linguistics and Languages
Linguistic variation in mediated diplomatic communication: a full multi-dimensional analysis of interpreted language in Chinese Regular Press Conferences
Y. Yao, D. Li, et al.
Linguistics and Languages
Do translation universals exist at the syntactic-semantic level? A study using semantic role labeling and textual entailment analysis of English-Chinese translations
L. Wang and Y. Jiang
Political Science
Representations of 5G in the Chinese and British press: a corpus-assisted critical discourse analysis
J. Pei and L. Cheng
Political Science
The national security law for Hong Kong: a corpus-driven comparative study of media representations between China's and Anglo-American English-language press
Z. Hou and Q. Peng

