logo
Loading...
Reconfiguring a Chinese Superhero through the Dubbed Versions of Monkey King: Hero is Back (2015)

Linguistics and Languages

Reconfiguring a Chinese Superhero through the Dubbed Versions of Monkey King: Hero is Back (2015)

L. Liang

This fascinating research by Lisi Liang delves into the English-dubbed adaptations of *Monkey King: Hero is Back*, exploring how Chinese heroic legends are tailored for Western audiences. It reveals how dubbing strategies differ significantly between cultures, shedding light on the challenges of linguistic and cultural translation in media.... show more
Citation Metrics
Citations
3
Influential Citations
0
Reference Count
39
Citation by Year

Note: The citation metrics presented here have been sourced from Semantic Scholar and OpenAlex.

Listen, Learn & Level Up
Over 10,000 hours of research content in 25+ fields, available in 12+ languages.
No more digging through PDFs, just hit play and absorb the world's latest research in your language, on your time.
listen to research audio papers with researchbunny